Tuesday, March 29, 2011

Vilken skillnad en färg gör / What a difference a colour makes


Hur kommer det sig att även om du kanske har flera hundra färger av tråd, så har du ändå aldrig exakt den färg du vill ha?  Färger är fascinerande eller hur? 

Hur som helst, färgen är det som är speciellt med detta "halssmycke", bara genom en slump visade det sig att det kom att se helt annorlunda ut än ”originalet” som var turkos, olika rött och lila samt grått. Men jag gillar svart och ville ha ett svart och vitt halsband så jag började ändra färger till svart och vitt och helt plötsligt dök detta glada lilla ansikte upp. Detta är ett "fristående broderi" vilket innebär att du broderar det  vattenlösligt mellanlägg och när detta sköljts bort så blir det som halsbandet på bilden.


How is it that even though you might have several hundred colours of thread you never have the exact colour you want? Colours are fascinating, don’t you agree?

Anyway, colour is the issue with this piece of “jewellery”, just by a coincidence it turned out to look like something completely different than the “original embroidery” which was turquoise, red, purple and grey. However I like black and wanted a black and white necklace so I started to change colours to black and white and all of sudden this cheerful little face turned up. This is a “free standing embroidery” which means you embroider it on water soluble stabilizer and after it has been rinsed away the embroidery looks like the necklace on the picture.



A “sneak peek” on something I am doing at the moment.



Design facts: Husqvarna Viking embroidery card - Elegant Embellishments #84

Sunday, March 27, 2011

Min underbara vårväska / My lovely spring purse


Jag gjorde denna underbara handväska när jag köpte en broderi-kollektion för att använda med min "Yarn Couching Foot" (Husqvarna Viking). Denna broderi-pressarfot är hur ”häftig som helst” att använda eftersom man dekorerar broderierna/applikationerna med garn efter det att de är sydda. Jag älskar verkligen att blanda olika tekniker och material. Resten av broderiet är ett sk. “Raw Edge Appliqué”. Mönstret på den ”vändbara väskan” (Reversible Purse) hittade jagMarthaStewart.com.



I made this lovely purse when I bought a design collection to use with my “Yarn Couching Foot” (Husqvarna Viking). This foot is really “cool” to use because I can embellish my embroideries/appliqués with yarn as well. I really love to mix different crafting techniques and materials. The embroidery or perhaps I should say appliqué is “Raw Edge Appliqué”. I found the pattern for the “Reversible Purse” at MarthaStewart.com.


Design facts:
Pfaff embroidery collection #428 Rhapsody in Yarn (you can find it at myembroideries.com)

Saturday, March 26, 2011

Påskförberedelser / Preparing for Easter


Det är fortfarande ett par veckor kvar till påsk, men tiden går ju så fort. Jag har därför redan förberett ytterligare en ”Påsk påse” (istället för påskägg). Jag gjorde ett par förra året och de var uppskattade. Denna ”Påsk påse” ska en liten kille få så jag har broderat en påskhare, och även broderat "Glad Påsk" i blått på baksidan.

 

It is still a couple of weeks until Easter, but time flies so I have prepared another Easter bag (instead of an Easter egg). I did a couple last year and those were so appreciated. This bag will be for a little boy so I have embroidered an Easter bunny boy, and put “Happy Easter” in blue on the back.



Jag gjorde också ett band av blått bomullstyg med min fållvikar pressarfot eftersom jag äntligen lärt mig använda den. Så praktisk den är, jag förstår inte att jag inte insett det förrän nu. När man öppnat påsen kan man vika ner kanten och låta det kontrasterande innertyget synas. Som syns på bilderna ovan.

I also made a ribbon from a blue cotton fabric using my narrow hem presser foot. How practical that presser foot is, I cannot understand why I haven’t realized that until now. When opened one can turn down the edge of the bag and let the contrast fabric show. As shown on the pictures above.

Design facts:
www.stickbaer.de  -  Design collection: Tierische Ostern

 
 

Thursday, March 24, 2011

Jag fick ett telefonsamtal …/ I received a telephone call…..



... kan du sy en fluga till mig ... och en vit näsduk som man kan ha i kavajfickan?

Jag blev lite förvånad när jag fick denna fråga förra veckan, det var nog det sista jag funderat på att sy. Ja visst, svarade jag, men jag vet inte hur knyter en fluga. Så jag sökte på internet efter ett flugmönster och anvisningar om hur man knyter en fluga. Hur klarade vi oss innan Internet fanns?

Jag hittade ett mönster på MarthaStewart.com och det var klokt av mig att sy den i vanlig bomull först för att kunna justera längden på den så att den passade runt halsen på den unge mannen som hade bett mig sy detta innan jag sydde den i det ”riktiga” tyget. 

…can you make me a bow tie...and a white handkerchief for a pocket square?

I was a bit surprised when I was asked this question last week, it was probably the last thing I was thinking of sewing. Yes of course, I replied, but I don’t know how to tie a bow tie. So I searched the internet for a bow tie pattern and directions of how to tie a bow tie. How did we manage before the time of internet? 

I found a pattern at MarthaStewart.com and it was wise of me to sew it in ordinary cotton first and adjust the length of it so that it fit around the neck of the young man who asked for it before sewing it in the “real” fabric.



Näsduken var en annan utmaning för mig. Jag var tvungen att göra en mycket smal fåll, och försök att "för hand" ...  Nej, nu behövde jag använda min fållvikar-pressarfot som jag aldrig riktigt behärskat, eller kanske jag borde säga att jag aldrig försökt tillräckligt. Men det finns en första gång för allt och jag är faktiskt mycket nöjd med resultatet av näsduken samt med flugan ... och är den unge mannen som fick dem.

The handkerchief was another challenge for me. I had to make a very narrow hem, and try that “by hand”… No, now I needed to use my narrow hem presser foot which I had never really mastered, or perhaps I should say I never tried hard enough. But there is a first time for everything and I am actually very pleased with the result of the handkerchief as well as with the bow tie…..and so is the young man who received them.
                   

Sunday, March 20, 2011

Vårlika disktrasor / Spring sponge cloths


Är det inte roligare att städa efter man har diskat när man har en fin disktrasa? Dessa disktrasor är en “sy tillsammans” från LinneaArtLine.

Isn't it more fun to clean up in the kitchen after you have washed the dishes when you have a pretty sponge cloth? These sponge cloths was part of a "sew together" with LinneaArtLine.


Design: LinneaArtLine.com

Fjärilar (2) / Butterflies (2)



Så här gjorde jag för att få en design som inte är ”freestanding” att bli det. Jag tog tre skikt med en tunn organza jag hade köpt på IKEA och spände fast det i min 100x100 mm båge. Eftersom organza är ett ”halt” material så bör du använda något som gör att det ligger still i bågen medan maskinen broderar. Det finns naturligtvis många alternativ, men ett jag oftast använder är vanligt tunt halkskydd för mattor som här på bilden. Detta halkskydd är från IKEA och är så lätt att skära i remsor för mina olika bågar. Lägg en remsa på varje sida av bågen. Här har jag bara satt det på ena sidan och man märker faktiskt att organzan glidit i bågen. Nu är det så lite att man inte kommer att märka det, men det kan ju vara idé att använda en bit på varje sida. Designen som jag använde är egentligen bara ena halvan av fjärilen. Jag kopierade, spegelvände och roterade designen så att det ser som vingarna på en fjäril. Jag broderade sedan designen på organzan. Detta är hur det ser ut när det broderats klart.

This is how I did a ”non free standing” design ”free standing”.
I took three layers of a thin organza I had bought at IKEA and hooped it in my 100x100 mm hoop. As organza is a very slippery material you might want to use something to prevent it from “moving” in the hoop while embroidering. There are of course many alternatives out there, but one I go back to most of the time is ordinary shelf liner or "anti slip" for rugs as shown here in the picture. This "anti slip" for rugs is from IKEA and is so easy to cut in strips for my different hoops. Put one strip of "anti slip" for rugs at each side of the hoop. Here I have just put it on one side, which actually shows a slight “movement” of stitches due to that the fabric has “moved” a bit. Noone will notice but you might want to use one strip of "anti slip" for rugs at each side to prevent this. The design I used was actually just one half of the “butterfly”. I copied, mirrored and rotated the design to make it look like the wings of a butterfly. I then embroidered the design. This is how it looks just after being taken from the machine.


Ta organzan ur bågen och klipp bort merparten av den men lämna lite runt kanterna. Se till att du lämnar en bit i mitten där ”fjärilskroppen" kommer att placeras.

Take the organza out of the hoop and cut around it leaving a small amount of organza. Make sure you leave a piece in the middle where the "body" of the butterfly will be placed.


En bra sak med organza är att du kan "bränna kanterna" så att organzan ”smälter” bort och kanterna blir förseglade. Var försiktig så att du inte tar bort den mellersta delen. Jag tycker det är väldigt lätt att "bränna bort" organza med ett brännverktyg som exempelvis en "lödkolv". Var försiktig när du gör detta så att du inte bränner dig själv eller något annat!

Another great thing about organza is that you can "melt/burn the edges" so that the organza melts away and the edges are sealed. I find it very easy to "melt/burn away" the organza with a heating tool like a "soldering iron". Make sure you don't remove the middle part. Please be careful when doing this so that you don’t burn yourself or something else!


Då kan du göra "fjärilskroppen”. Jag har helt enkelt trätt pärlor på ståltråd du använder när du gör "smycken". Jag använde även en krokodilklämma.


Then you prepare the "body of the butterfly. I have simply put pearls onto a piece of wire you use when you make "jewellery". I also used a crocodile clip.



Sedan använder du helt enkelt en limpistol och fäster "fjärilskroppen" i mitten av fjärilen där du lämnat lite utrymme. ”Krokodilklämma" limmas fast med limpistol på baksidan av "fjärilskroppen". Så lätt var det. Tänk så många möjligheter du har genom att använda organza.


Then you simply use melt glue with your glue gun and attach the "pearl body" to the middle of you butterfly. The "crocodile clip" is glued to the back of the "pearl body". Easy wasn't it. Imagine how many possibilities this gives you.



Design facts: Stickbaer.de  - collection "Lovely Ornaments"


Saturday, March 19, 2011

Fjärilar (1) / Butterflies (1)


Vad är skillnaden mellan de två fjärilarna på bilden överst och den nedan? Förutom det faktum att fjärilen på jackan är från - Stickbaer.de - och den andra spetsfjärilen är från – HusqvarnaViking – så finns en stor skillnad. 


Den från - HusqvarnaViking - är en "fristående" (freestanding lace) design, vilket innebär att du broderar den på vattenlösligt mellanlägg och sen när du sköljt bort det så "håller designen ändå ihop". Jag har dekorerat den med kristaller och även limmat på en krokodilklämma på baksidan.

What is the difference between the two butterflies on the picture above and below? Well, beside the fact that the one on the jacket is made by - stickbaer.de - and the other one is from a HusqvarnaViking embroidery card, there is one significant difference.

The one from - HusqvarnaViking - is a "free standing lace" design, which means that you embroider it on water soluble stabilizer and then when that is rinsed away the design still "holds together”. I have embellished it with crystals and glued a “crocodile clip” on the back.



Den från -Stickbaer.de - är inte fristående och faktiskt inte alls en fjäril, men jag tycker den designen är så ljuvlig och när jag såg den tänkte jag omedelbart -  den måste jag göra en fjärilsbrosch av. Men hur gör man en brosch som ska vara ”freestanding” från något som inte är stygnsatt för det ändamålet? Har du hört talas om organza? Detta glänsande, genomskinliga och hala tyg - det är lösningen.  I min nästa blog tänkte jag berätta hur jag gjorde en brosch av den designen.

The one from - Stickbaer.de - is not “free standing lace” and actually not a butterfly at all, but I just loved the swirly ornaments and when I saw the design I immediately thought - I must make a butterfly brooch. But how do you make a brooch from something that isn't digitized to be “free standing lace”? Have you heard of organza? This shiny through, slippery fabric - that is the solution. In my next blog I will tell you how I did my brooch.


Men nu ska jag ut i det vackra soliga vädret.

Now I will go out because the sun shines and the weather is lovely.



Design facts: Stickbaer.de  - collection "Lovely Ornaments"
Husqvarna Viking - collection # 203 Special Techniques Butterflies

Friday, March 18, 2011

”Glad-saker” / "Happy things"



Ibland syr man saker som är vackra, praktiska eller kanske storartade. Men det finns också småsaker som man syr som man blir glad av att se. Den här grytlappen gjorde jag för ett par veckor sedan och jag blir glad varje gång jag tittar på den i köket. Kanske är det färgerna eller kombinationerna av olika broderier och hjärtat i mitten som är ett  ”in-the-hoop” i ”crazy patchwork” stil. Vad det är spelar ingen roll för glad blir jag i alla fall.


Sometimes you sew things that are beautiful, practical or perhaps great. But there are also things you sew that makes you smile and you feel happy when you look at them. This potholder I made a couple of weeks ago and I feel happy every time I look at it in the kitchen.
Maybe it is the colours or the combination of different designs and the heart in the centre that is an "in-the-hoop" in "crazy patchwork" style. What it is does not matter because it makes me smile and when I smile I feel happy.

Crazy Heart design from Stickbaer.de  -   Text and digitized hearts made in 5D Embroidery Software

Sunday, March 13, 2011

Mug Rugs del 3 (sista delen)/part 3 (final part)

Så kommer vi då till den sista delen av Mug Rug beskrivningen.

Here is then the final part of the Mug Rug instruction.


Sen viker du upp det andra tyget så det täcker den sydda rektangeln i bågen med marginal (vi ska ju skära med sömsmån sedan). Sen skulle du förmodligen sy en söm runt området igen för att hålla ihop det hela. Låt oss göra ytterligare en rektangel av ”running stitches”, förmodligen kan du bara kopiera din första rektangel. Då är det hela klart – så enkelt var det. Om du vill kan du lägga till text eller ett annat mönster. Jag lade till ett rutmönster för att få en quiltad ”look” och lite text. I mitt 5D Embroidery Software (Husqvarna Viking) har jag massor av mönster, fyllnadsytor och sömmar jag kan välja från. Det gör verkligen det hela mycket enkelt.

Then you just fold the fabric over so that it covers the area in the hoop. Then you would probably sew a seam to hold everything together, so let’s make another rectangle of running stitches. You could probably just copy the first one. Now you are done, that’s how simple this was. If you like you could add text or another pattern. I added a quilt motif of squares and some text. It is really simple. In my 5D Embroidery Software (Husqvarna Viking) I have lots of possibilities to add different motifs, seams and fills. It really makes it very easy.


Sen är det bara att ta bort "det quiltade tygstycket" från bågen och skära runt den sydda rektangelsömmen med en sömsmån efter ditt val. Sen är det bara att sy på ”bindingen”. Den stygnsatta ”rektangelsömmen” är perfekt som sylinje för ”bindingen". Det var det hela.

The next thing is to remove the “quilt sandwich” from the hoop and cut around the stitched rectangle with a seam allowance of you choice. Then you will put on the binding - the digitized rectangle seam will be your guide to sew on the binding. That’s how simple that was.



Du kan sy en ”binding” antingen med ”mitered corners” eller bara av raka remsor som jag har gjort här. Jag gillar denna typ av ”binding” på små saker eftersom jag kan ”leka med” olika färger på tyget. För att minska ”tjockleken” i hörnen så kan man använda ett lager tyg (om inte tyget är tunt) och låta de första sidorna endast nå till hälften av sömsmånen. På de andra sidorna viker man in tyget lite mer än man annars kanske gör då fördelas ”tjockleken”. Se bilderna ovan. Sen syr du fast ”bindingen” precis som vanligt. Du kan antingen sy fast baksidan för hand eller på maskin, vilket du nu föredrar. Man kan ju till och med sy en dekorativ söm för att fästa ”bindingen”.


You can sew a binding of you own choice either with mitered corners or just straight pieces like I have done here. I like using this type of binding on small items as I can play with different colours of the fabric. To reduce the “bulk” in the corners with this kind of binding you can use a single fold fabric (unless the fabric is thin) and let the first sides strips of the binding only reach to half of the seam allowance. Then on the next sides I find the “bulk” of the seams are reduced if I fold in the fabric a bit longer than normal. See pictures above. Then you just proceed as normal. You can either finish the binding by hand or sew it with your machine. You can also use a decorative stitch to fasten the binding.



Lycka till / Good luck

Saturday, March 12, 2011

Mug Rugs del 2 / part 2



Jag lovade ju i förra blogg inlägget att jag skulle berätta lite hur jag gjorde mina Mug Rugs. Låt oss ta det hela från början. Den här stygnsättningen av en Mug Rug är egentligen mycket enkel.

In my last blog I promised to tell you how I did my Mug Rugs. Let’s get down to basics. This digitizing is really very simple.




Tänk så här, du kan skära ut en rektangel i det mått du vill inklusive sömsmån av en ”quilt sandwich”. OK - kan du faktiskt stygnsätta en rektangel med eller utan sömsmån. Jag tyckte det var lättare att göra självasy linjen för binding” - samt det faktum att jag kunde använda min 130x180 mm (5x7 inch) broderbåge. Som ni ser på bilden har jag spänt fast baksidetyg och volym Vlieseline.

Think like this; you can cut a rectangle in the measurements you want including seam allowance. OK – then you can digitize a rectangle with or without seam allowance. I thought it was easier to digitize the sew line for the binding – including the fact that I could use my 130x180 mm (5x7 inch) hoop. As you can see in the picture I have hooped only the back fabric and the volume vlieseline. 



Kanske vill du ha två tyger, och hur skulle du göra om du gjorde det med din vanliga symaskin? Jo, jag antar att du skulle bestämma var du skulle lägga den ena tygbiten och sy fast den på volym vlieselin och baksidetyg med en söm. Jag tror ju faktiskt att du skulle lägga bägge tygbitarna på varandra (räta mot räta) och sy fast dem med en och samma söm på volym vlieselinet och baksidetyget. Stygnsätt då en vanlig linje av ”running stitches” där du vill att den sömmen ska vara. Ta hjälp av rutnätet i ditt broderiprogram så får du linjen precis där du vill att den ska vara. Vill man sy varje tygbit för sig får man göra flera ”sylinjer”.


Then you might want two fabrics, and how would you do that if you made it with your ordinary sewing machine? Well, I guess you would decide where to put the smaller piece of fabric and probably sew a line to attach it to the rest of the fabric/volume vlieseline in the hoop. Most likely you would put the other piece on top of that -  right sides together - and you would probably sew one seam to fasten them to eachother and the other layers. So you will digitize a running stitch to be that seam. You have a lot of help from the grid in your Embroidery Software to place the line exactly where you want it. If you want to sew each fabric piece on its own, you’ll have to digitize multiple “sew lines”. 


                     

Nu är våren definitivt på väg. Våra ekorrar kommer och "hälsar på oss " - mat naturligtvis - mer och mer. Den här lilla damen var väldigt nyfiken på kameran. I morgon kommer du få sista delen av denna lilla beskriving av en Mug Rug
"in-the-hoop".

Now spring is definitively on its way. Our squirrels are coming to “see us” - food of course - more and more. This little "lady" was very skeptical to my camera. Tomorrow I will finish this little lesson on a Mug Rug "in-the-hoop".

Thursday, March 10, 2011

Mug Rugs - del 1/part 1


Jag har fastnat i Mug Rug ”träsket”. De är faktiskt söta och de tar ingen tid att sy och mängden tyg är minimal. Plus att det ger mig en möjlighet att prova olika tekniker. Kan det bli bättre?
Men eftersom jag älskar att göra saker ett annat sätt tänkte jag genast på mitt Embroidery Software. Kan jag göra dem "in-the-hoop"? Jag sökte efter mått på Mug Rugs och beslöt att göra dem i 180x130 mm bågen (5x7 inch).

Detta är ett perfekt nybörjarprojekt. Om du vet hur man gör ”running stitches” i ditt Embroidery Software kan du göra dessa. Nej jag skojar inte, det är faktiskt  enkelt. I mitt nästa blogginlägg kommer jag att visa hur jag gjorde.
Men nu ska jag njuta av ytterligare en kopp kaffe.





I have been caught by the Mug Rug ”bug”. These are cute - really - and they take no time to sew and the amount of fabric is minimal. Plus it gives me an opportunity to try different techniques. Could it be better?
But as I love to do things in another way I immediately thought of my Embroidery Software. Could I do it “in-the-hoop”?
I searched for the measurements of a Mug Rug and decided to do it in a 5x7 inch Hoop (180x130 mm).

This is a perfect beginner’s project. If you know how to digitize a running stitch you are almost done. No I am not kidding it is so simple. In my next blog I will tell you how I did it. But now I will enjoy another cup of coffee.