Saturday, December 31, 2011

Goodbye to the old and hello to the new…..




Ja, detta är den sista dagen på detta år 2011 och i morgon är början på det nya året 2012.

Well, this is the last day of this year 2011 and tomorrow is the beginning of the New Year 2012.



Förändringar kan vara bra eller dåliga beroende på vad de är. Att lämna ”något gammalt” är lite att släppa taget men det är också en möjlighet att starta något nytt.



Changes can be good or bad depending on what they are but leaving “something old” also gives a chance to start something new.



Denna ”Artquilt” är en symbol för detta. Jag gjorde den till en mycket god vän som bestämt sig för att gå i pension – vilket innebar att lämna  "sitt gamla liv och sitt yrke" och starta något nytt - och bestämma över ”sin egen tid”.


This “Art Quilt” is a symbol of this. I made it for a very dear friend of mine that decided to retire – meaning leaving “the old life and career” and starting something new - deciding over “one’s own time”.




Jag hittade mönstret och designs till denna underbara ”Flowery Scrappy Art Quilt” på BFC-Creations. Så fort jag såg den så var den det självklara valet på en gåva som med sina ljusa färger i kombination med det ”rika” guldmönstret som skulle symbolisera ett ”nytt ljust och rikt liv”. Rikt i betydelsen att få bestämma över sin tid helt själv.


I found this wonderful pattern and designs - ”Flowery Scrappy Art Quilt” from BFC-Creations. The moment I saw it I knew it was the symbol of looking forward to something new. Its light colours combined with rich gold would symbolize the “new rich life”. Rich in the meaning of deciding what to do with one’s own time.


Den är sydd på siden, duchesse och satin och även om stygnen var många och tråden som användes främst var av metall så fungerade det riktigt bra. Den är även dekorerad med knappar, pärlor, glittrande stenar och band.


It is sewn on silk, duchess and satin and although the stitches were many and the thread used mainly was metal it worked out really well. It is also decorated with buttons, pearls, crystals and ribbons.


Så för mig så symboliserar denna Quilt övergången från det gamla till det nya och att se fram emot något bra – med detta vill jag önska er alla:

So, I really think this quilt symbolizes the change from old to new and looking forward to something good – so with this I want to wish you all:


Gott Nytt År                   Happy New Year



Design Facts: ”Flowery Scrappy Art Quilt” from BFC-Creations

Saturday, December 24, 2011

God Jul - Merry Christmas - Frohe Weihnachten – Joyeux Noël




Så var det då äntligen Julafton. Granen är dekorerad och står på denna vackra julgransmatta jag gjorde för ett par år sedan.

Broderierna är från en broderikollektion som jag har nämnt tidigare, Husqvarna Viking ”Christmas Giving, # 216” - en fantastisk samling av vackra broderier. Där fanns även beskrivningen på denna magnifika julgransmatta. Texten är gjord i Embroidery Software och grankvistarna under texten är från LinneaArtLine.

Julgransmattan är skimrande och överdådig med sina rika färger och vackra broderier, men var svår att brodera på eftersom det var ett mycket blankt satin/duchesse tyg så det var en utmaning om tyget skulle klara alla de stygn som broderierna innehöll och hur tyget skulle hållas på plats eftersom det var ganska ”halt”.

Men som man säger:

"Ingenting är omöjligt - det omöjliga tar bara lite längre tid”.



Finally it is Christmas Eve. The Christmas tree is decorated and is in the house and it stands on this beautiful Christmas tree mat I made a couple of years ago.
The embroideries are from a collection I have mentioned before - Husqvarna Viking “Christmas Giving, #216” – a fabulous collection of stunning embroideries. The instructions for this magnificent Christmas tree mat was included in that Embroidery Collection. The text is made in the Embroidery Software and the fir twigs under the text are from LinneaArtLine.
The Christmas tree mat is awesome with its rich colours and beautiful embroideries but was difficult to embroider on as it was a very shiny and slippery satin/duchess fabric so it was a challenge whether the fabric would stand the intensive embroideries and how to keep the fabric in place.
But as they say:
“Nothing is impossible – the impossible just takes a little longer”.  

Så till sist vill jag bara önska er alla:

So finally I would just like to wish you all:




God Jul


Merry Christmas



Frohe Weihnachten


Joyeux Noël


Design Facts: http://www.husqvarnaviking.com/global/428_18175.htm and www.linneaartline.com

Friday, December 23, 2011

I have baked Gingerbread cookies





Jag har bakat pepparkakor. ”Receptet finns i 5 D Stitch Editor” och kakorna ”gräddas färdigt i min brodermaskin”.

Du behöver även följande "ingredienser":
  • Brun hobbyfilt
  • Rivbart mellanlägg
  • Brun och vit maskinbrodertråd
  • Ev. en bit snöre eller band till hängare
Ja, det lät som en saga eller hur?
Men helt osant är det inte - för jag har faktiskt gjort ”designen” till pepparkakorna i 5 D Stitch Editor och sytt ut dem på min brodermaskin.

I have baked Gingerbread cookies. The “recipe can be found in 5 D Stitch Editor” and the cookies are “baked in my Embroidery Machine”.

You also need the following "ingredients":
  • Brown felt
  • Tear away stabilizer
  • Brown and white machine embroidery thread
  • String or other ribbons to use as hangers
It does sound like a fairytale, doesn't it?
Well, but it is not entirely untrue - because I did create “the design” for the cookies in 5 D Stitch Editor and they are embroidered on my Embroidery Machine.

The cookies have just been taken out of the ”oven” (read embroidery machine)
                   and are still on the ”baking plate” (read in the hoop).


Pepparkakor hör verkligen julen till och man kan enkelt göra pepparkakor med kristyr i 5 D Stitch Editor som är en del av 5 D Professional Software.

Jag ska utnyttja samma funktion som jag gjorde när jag skapade jul dekorationerna som jag visade i ett tidigare blogg-inlägg,  "Christmas Ornaments" , men jag ska även leka lite med en effekt som heter ”Morphing”.

Gingerbread cookies “is Christmas” and can easily be made with icing in the 5 D Stitch Editor which is part of the 5 D Professional Software.

I will use the same functions as I did when I created the Christmas decorations that I showed in a previous blog, "Christmas Ornaments",  but I'll also use an effect called “Morphing”.


2 hearts created with satin stitches
in 5 D Stitch Editor. 
Jag började med att skapa ett hjärta genom att använda de ”shapes” som finns när man skapar en bård eller applikation i 5 D Stitch Editor. Det första hjärtat ”ritas” i en storlek av 5 x 5 cm. Jag använde en bredd om ca 2.8-3 mm på satin bården men det kan man justera efter tycke och smak. Använd sen "appliqué eller border" funktionen.


Gör sen ett andra hjärta runt det första hjärtat – rita det i en storlek av 7 x 7 cm. Innan du ”verkställer” kan man behöva justera placeringen höjdmässigt av det yttre hjärtat.


I started by creating a heart by using the "shapes" that are available when creating borders or appliqué in 5 D Stitch Editor. The first heart "is drawn" in a size of 5 x 5 centimeters (50 x 50 millimeters). I set the width of the satin border to approximately 2.8-3 millimeters (but of course you set the width to your personal preference). Then - choose either the border or appliqué function.


Then I did a second heart around the first heart - draw it in a size of 7 x 7 centimeters (70x70 millimeters). Before you "apply” the changes it may be necessary to adjust the placement/height of the outer heart.


2 hearts created with satin stitches in 5 D Stitch Editor. 
The inner heart is "twisted" with the "Morphing function"
Jag använde mig sen av den variant av "Morphing" som kallas "Twirl", men bara på det innersta hjärtat. Tycker man att det är enklare kan man använda ”Morphing funktionen” redan när man skapat det första hjärtat, det är en smaksak. Det är jättehäftigt att klicka på bården och se den bli vågig. Titta på bilden nedan - hjärtana i översta raden är bara de 2 hjärtana med satinsöm som jag skapade i 5 D Stitch Editor och den vita satinsömmen är som den ser ut innan jag använt mig av "Morphing funktionen". Hur det ser ut när man använt "Morphing funktionen" ses i den understa raden. Häftigt, inte sant?


I then used a "Morphing function" called "Twirl", but only on the inner heart. If you find it easier you can use the “Morphing effect” after you’ve created the first heart, it is a personal preference. It is really fascinating to click on the border, and watch it become wavy. Look at the picture below - the hearts in the top row is just the 2 hearts with satin stitches that I created in 5 D Stitch Editor and the white satin stitches is what it looks like before I used the "Morphing feature". How it looks when you've used the "Morphing feature" can be seen in the row below. Cool isn’t it?


Here the cookies are on the “baking plate” (read in the hoop).
        They have now been decorated with ”the icing”
   (read satin stitches "twisted" with the Morphing effect).

Jag spänner rivbart mellanlägg i broderbågen och fäster ett lager filt ovanpå. Vill man ha ”kristyr” (läs satinsöm) synligt på bägge sidor lägger man ett lager filt under bågen på baksidan av det rivbara mellanlägget. Se då till att använda samma färg på över- och undertråd.


Jag väljer här att sy den yttersta satinbården i en brun nyans som matchar filttyget. Den vågiga satinbården som ska föreställa "kristyr" syr jag i vitt, likaså den ”raka bården”.


I hoop tear away stabilizer in the hoop and put a layer of felt on top. If you want “icing” (read satin stitches) visable on both sides you can add a layer of felt under the hoop at the back of the tear away stabilizer. In that case make sure to use the same color on top and in the bobbin.


I have used brown thread matching the brown felt fabric on the outer border. The wavy satin border which is supposed to be "icing" is sewn in white, as well as the “straight satin border”.




Sen, om jag inte valt att sy genom bägge lagren av filt, så gör jag precis som jag gjorde Julprydnaderna i ett tidigare blogg inlägg. Jag sydde fast ett lager filt på baksidan samtidigt som jag fäste öglan för upphängning. Jag har förpreparerat snörena genom att göra en liten ögla och sätta på en droppe lim.


If you haven’t sewn through both layers of felt you will now proceed as descriebed in the previous blog post with the "Christmas Ornaments". Add a layer of felt on the back and at the same time  fasten loop when sewing through the layers. I have prepared the loops by twisting them and putting on a drop of glue.






Enjoy your Gingerbread cookies!

Wednesday, December 21, 2011

Quick Christmas decoration



Ibland behöver man snabbt färdigställa en dekoration eller present så här inför julen

Allt du behöver är detta:

  • Några broderade pepparkakor eller av filt om du inte har brodermaskin - man kan ju göra kristyren av textilfärg som blir lite volym på eller sy en satin söm på sin maskin
  • Rött satinband och/eller grosgrain ribbon
  • En liten klocka eller bjällra

Ta och mät upp en bit band och lägg pepparkakorna på detta så att du blir nöjd med avstånd och längd. Klistra fast med limpistols lim. Sy fast en rosett på toppen och en bjällra/klocka längst ner.

Snabbt, enkelt och dekorativt - eller hur?


Sometime you need to make a gift fast and this is the perfect quick Christmas gift. 

All you need is:

  • Some “gingerbread cookie hearts” – embroidered or felt hearts if you don’t have an embroidery machine – the frosting can be sewn with satin stitches on your machine or painted with a textile paint that has some volume
  • Red satin ribbon and/or grosgrain ribbon
  • A small bell

Take a piece of satin ribbon and position the hearts so that you have the distance and length you want. Glue with hot glue. Make a bow and attach to the top and sew a small bell to the bottom of the ribbon.

Wasn’t that quick and decorative?


Design Facts

The hearts are from LinneaArtLine

Sunday, December 18, 2011

Christmas Ornaments / Julprydnader



En jätteenkel julprydnad som dessutom går snabbt att göra är filtovaler med ett broderi i mitten. Sen syr man på en baksida av filt som täcker baksidan av broderiet samtidigt som man syr dit ett band. Sen är det bara att klippa runt.

Eftersom jag har 5 D Embroidery Software så finns där en modul som heter 5 D Stitch Editor – där kan jag jätte enkelt skapa en oval bestående av satinstygn runt ett broderi. Hur enkelt som helst – så varför uppfinna hjulet igen? Har man inte 5 D Embroidery Software så stygnsätter man helt enkelt en oval bestående av satinstygn.

A very quick and simple Christmas Ornament is to make felt ornaments with an embroidery in the middle. Then you just sew another layer of felt on the back to cover the back of the embroidery at the same time as you fasten a ribbon between the felt layers. Finally you just have to cut around the satin border.

Since I have 5 D Embroidery Software – there is a module called 5 D Stitch Editor - where I can easily create an oval shape, consisting of a satin stitch around an embroidery. Simple and very convenient - so why reinvent the wheel? If you do not have 5 D Embroidery Software – all you have to do is to digitize an oval of satin stitches.


Jag börjar med att lägga en bit filt i broderbågen på rivbart mellanlägg.

I start by putting a piece of felt in the hoop on tear away stabilizer.


Sen syr maskinen ut broderiet – här har jag valt ett underbart ”redwork” broderi från Husqvarna Viking - Christmas Giving, #216. Det kortet är faktiskt ett av mina favorit julkort och jag har även sytt en annan sak från det som jag ska visa i en kommande blogg. Så här ser det ut när det är klart.

Then the machine embroiders the design - here I have chosen a wonderful "redwork" embroidery from Husqvarna Viking - Christmas Giving, # 216. That embroidery collection is actually one of my favorite Christmas cards and I have also sewn another stunning Christmas “thing” that I will show in an upcoming blog. Here is what it looks like when finished.


När man - som jag gör här - syr med en silvertråd så kan man behöva se till att sänka hastigheten på maskinen samt även se till att tråden löper ”fritt”. Metalltråd kan vara lite svårt att sy med så jag brukar ställa trådrullen framför maskinen på så sätt matas tråden fram utan motstånd.

When embroidering with metallic thread it may be necessary to reduce the speed of the machine and also ensure that the thread is running "freely". Metallic thread can be a bit difficult to sew with so I usually put the spool in front of the machine so the thread is fed without resistance.



Jag har även gjort en med röd satinsöm vilket också är väldigt fint.

I have also made one with a red satin stitch which is also very nice.


Riv bort mellanlägg och klipp till en bit band. Sätt lite limstift på baksidan och sätt dit bandet. Dutta även limstift innanför satinsömmen på ovalen.

Tear away the stabilizer and cut a piece of ribbon. Put a little glue stick on the back and fasten the ribbon. Put some glue stick inside the satin stitch on the oval.


Lägg dit en bit filt och stryk på svag värme för att torka limmet.

Add a piece of felt on the back and iron on low heat to dry the glue.


Använd en tråd som matchar filten och använd samma färg i undertråden.

Use a thread that matches the felt and use the same color in the bobbin thread.



Sy runt satinsömmen med raksöm och fäst på så sätt även bandet. Klipp runt ovalen med en taggsax, men akta så du inte klipper av bandet.

Sew around the satin stitch with a straight stitch and also fasten the ribbon in the seam. Cut around the oval with pinking shears, but be careful so you do not cut the ribbon.

  

Design Facts

http://www.husqvarnaviking.com/global/428_18175.htm

Saturday, December 17, 2011

Christmas baking / Julbak




Visst är det trevligt och mysigt att baka -  bara att känna den underbara doften som är så välkomnande gör en på gott humör. Att det sen är gott gör ju inte saken sämre J

Don’t you think it is nice and cozy to bake - just to feel the wonderful smell that is so welcoming makes you happy. The fact that it tastes good does not make things worse J




Men för att bullarna eller det bröd man bakar ska bli bra så måste det jäsa och jäsa gör det bäst i värme under en handduk.

But for the buns or the bread to be good it must rise, and that is best done “in a warm spot” covered with a “dish towel”.



Denna handduk är köpt på IKEA och är fodrad med en tunn vadd och ett bomullstyg på baksidan.

This towel is from IKEA and is lined with thin batting and a cotton fabric on the back.




Designen är från LinneaArtLine och är en tomtemor som bakar. Bården på sidorna med paketet och texten har jag programmerat ihop med ett alfabet samt en av de oändligt många dekorativa sömmar som finns på min Designer Diamond. Detta gör att jag faktiskt kan sy denna dekorativa söm direkt på min symaskin. Tomtemor är naturligtvis broderad på brodérmaskinen.



The design is from LinneaArtLine and is a “Santa mother” baking. The borders on the sides with the packages and the text are programmed together on my Designer Diamond. The machine has many nice decorative stitches and also some alphabets which mean I can actually sew the decorative stitch plus text directly on my sewing machine. “Santa mother”, of course, is embroidered on the embroidery machine.



Wednesday, December 14, 2011

Old favorites / Gamla favoriter




Jul är tradition och med tradition följer ofta samma invanda saker.

Vissa saker har hängt med i många år och andra är relativt nya. En av dessa favoriter som hängt med ett antal år nu är dessa jul gardiner.

Tyget är köpt på IKEA och är härligt jul rött men samtidigt lite rustikt med sitt rutmönster.

Christmas is tradition and traditions often follow the same familiar things.

Some things have been around for many years and others are relatively new. One of these favorites that kept up with a number of years now are these Christmas curtains.

The fabric is bought at IKEA, and is lovely Christmas red, but a bit rustic with its grid pattern.



Texten skapade jag i mitt dåvarande Embroidery Software, jag kommer faktiskt inte ihåg om det var 3 D eller 4 D på den tiden.

Men tomtarna och de andra jul broderierna är så charmiga. De är verkligen jul och dessa gardiner är en jultradition hos mig. Broderierna återfinns på ett brodérkort från Husqvarna Viking – #60 Winter Wonderland.

The text I created in my previous Embroidery Software – I can not actually remember if it was 3 D or 4 D at the time. But the gnomes and the other Christmas embroideries are absolutely charming. They are really Christmas, and these curtains are a Christmas tradition with me.

The embroideries can be found on an embroidery card from Husqvarna Viking - # 60 Winter Wonderland.



Design Facts (copy and paste address into browser)

http://www.husqvarnaviking.com/global/428_2006.htm

Sunday, December 11, 2011

My alternative Christmas tree






Så kan det slutliga resultatet äntligen avslöjas. Jag har ju visat några bilder under processens gång, men nu är den som sagt färdig och även uppställd och dekorerad.

So, the final result at last revealed. I've shown a few pictures during the process, but now it is ready and even set up and decorated.

Christmas tree before even unpacked

Den här julgranen såg jag tidigare i höst hos Panduro Hobby och fastnade då för den. Det var en kul idé att ha en trä-julgran. Först hade jag nog tänkt ha röda Lace-designs i form av snöflingor hängande på den. Men när jag hade gjort de vackra filthjärtana som jag visade i min förra blogg så var valet helt självklart.

Parts of the Christmas tree painted.

This Christmas tree, I saw earlier this fall at Panduro Hobby (crafts store) and I immediately “fell in love with it”. It was a fun idea to have a wooden Christmas tree. At first I had thought about having red snowflake lace designs hanging on the "branches". But when I had made the beautiful Felt Hearts as I showed in my last blog - the choice was quite obvious.



Här är slutresultatet – och jag är verkligen helnöjd med hur den blev. Vackert vitmålad med stilrena julröda hjärtan – kan det bli så mycket vackrare? Vill man kan man ju slipa lite på den vita färgen så får man en lite mer ”vintage” liknande gran.

Here is the result– the final and finished Christmas tree - and I am really very happy with how it turned out. Beautifully painted white and with classy Christmas red hearts - could it be so much prettier? If you want you can always grind a little on the white color, and you get a bit more "vintage" like Christmas tree.

Back showing hanger fastned with pin



Hjärtana hade jag ju sytt med lite längre hängare för att kunna ha fler användningsområden för dem. Jag vek sedan hängarna över ribborna och fäste dem med en knappnål på baksidan.

Den vackra stjärnduken är från ”Der Stickbär”.

The hearts were sewn with little longer hangers in order to have more uses for them. I folded them over the ribs and fastened them with a pin on the back.  

The beautiful Star table cloth is from "Der Stickbär".




Idag blir det kaffe och pepparkakor på eftermiddagen– och tänk vad praktiskt - för om jag bara byter färg på filt och tyg på filthjärtana så vips så har jag pepparkakor – fast helt kalorifria. Men de kommer jag förstås inte att äta  J

I think I will have coffee and Gingerbread cookies this afternoon   - and imagine how convenient - because if I just change the color of the felt and fabric on the Felt Hearts - I have Gingerbread hearts – without any calories.  But then of course I will not eat those J



Design Facts (copy and paste address into browser)

http://www.amann-mettler.com

http://www.stickbaer.de