Wednesday, October 31, 2012

Halloween inspired door wreath



Eftersom jag har flera dörrar att sätta dörrkransar på så gör jag ibland flera, men för det mesta är det huvudingången som har en.

Men under denna höst har jag gjort tre kransar. Jag har redan visat dig den med gummistövlar, den med huset och nu ....

... en hjärtformad med en pumpa och några blad. Jag har "målat tyget" med decoupage lim så att de inte kommer att bli dessa svarta fläckar på dem eftersom vädret har visat sig vara extremt regnigt denna höst.

Detta blir väl det närmaste Halloweenpumpor jag kommer ha eftersom tiden inte riktigt räckt till.

As I have several doors to put a door wreath on I sometimes make more than one, although most of the time it is the head entrance that has one.

However, this autumn I have made three wreaths. I have already shown you the one with the rubber boots, the one with the house and now…

…a heart shaped with a pumpkin and some leaves. 
I have “painted the fabric” with some decoupage glue so 
that they will not get these black stains on them as the weather has proven to be extremely rainy this autumn.

I guess this will be the closest to Halloween pumpkins I will have as there hasn’t been enough time lately.



Sunday, October 28, 2012

Some more purchases from Panduro Hobby



Tänk att man aldrig tröttnar på visa ställen J
Senast jag var på Panduro Hobby köpte jag den nya Tilda boken 
”Tildas Vintereventyr”.
En mycket finstämd bok - lite som i sagornas värld.

How come that you never get tired of certain places J
Last time I was at Panduro Hobby, I bought the new Tilda book 
"Tilda's Winter Wonderland".
A very subtle book - a bit like in the fairy world.



Sedan hittade jag även ett jätteroligt tyg.
Nästan som en tidning men det enda som står är
God Jul på olika språk och i olika storlek.

Sånär som på några inslag av rött i form av små hjärtan
är det bara svart och beige/vitt.

Även ett snyggt band från ”Tilda” fick följa med.
Det ska nog kunna bli något snyggt av detta.

Then I also found some fun fabric.
Almost like a newspaper, but the only thing that stands is
Merry Christmas in different languages ​​and in different sizes.

Except for a few hints of red in the form of small hearts
it's just black and beige/white.

I also bought a stylish ribbon from "Tilda".
There will probably be something nice from this.



Saturday, October 27, 2012

Majestic Appliqué Pillow – some ideas on how to deal with Raw Edge Appliqué




Applikationer med en brodérmaskin kan göras på ett par olika sätt. Det vanligaste är att tyget placeras över en placeringslinje, och sedan klipps bort efter det att ”häftlinjen” sytts eller klipps ut efter en mall och placeras inom den sydda placeringslinjen. Sist sys vanligtvis en satinsöm.

Doing appliqué on an embroidery machine can be done in a couple of ways. Normally the fabric is placed over a placement line and then cut away after a tack down stitch or cut out before and placed within the placement line. Finally a satin stitch seam is sewn.


Raw Edge Appliqué görs dock lite annorlunda genom att tyget placeras över en placeringslinje, sys fast och sedan klipps bort antingen längs med sömmen eller med en liten sömsmån. Personligen föredrar jag att klippa med ca 1-2 mm sömsmån. Om man klipper för nära kan tyget släppa från sömmen och därmed repas upp. Jag använder även Vliesofix som har strukits fast på baksidan av tyget innan brodering. 
Jag har försökt att klippa ut efter en mall och lägga det över placeringslinjen med det är det svårt att placera det på ett snyggt och jämt sätt.

With Raw edge appliqué however the fabric is to be placed over the placement line, stitched with a tack down stitch and then cut along the seam or with a small distance from the seam. Personally I prefer to leave about 1-2 millimeters outside the seam. If it is cut too close to the seam the fabric may loosen from the seam and unravel. I also use a fusible web that has been ironed on to the back of the fabric prior to embroidery.
I have tried cutting the pieces and place above the placement line before sewing the tack down seam but as the fabric then will extend the placement line it is difficult to place it and have a good looking and even placement.


I vissa fall, när det gäller Raw Edge Appliqué, kan man välja om man vill klippa mellan varje tygbit eller inte. Du kan välja att bara klippa de områden där du annars skulle ha två lager av tyg eller låta det vara och klippa allt när du är klar. Men det kan finnas områden du behöver klippa exempelvis om det blir några sömmar inom det området.

In some cases, when it comes to Raw Edge Appliqué, you can choose if you want to cut between each piece of fabric or not. You can just cut the areas where you would otherwise have two layers of fabric or leave it and cut everything when finished. However there might be areas you need to cut if there will be any stitching within.


Ett annat bra tips är att använda en applikation sax.

Another good tip is to use an appliqué scissors.


Som du kan se i denna bild har jag gjort både och. De markerade områdena har blivit klippta men resten kommer att klippas på samma gång. Vad som händer är att jag kommer att ha flera lager i kanterna, men jag bestämde mig för att det skulle vara OK.

As you can see in this photo I have done both. The marked areas are cut but the rest will be cut at the same time. What happens then is that I will have multiple layers at the edges, but I decided that would be OK.


När allt blivit klippt ser det ut så här. En klädvårdsrulle med tejp är utmärkt att ta bort lösa trådar med.

When everything is cut it will look like this. A tape lint roller is excellent to remove loose threads.


Designs: Majestic Appliqué, #250 from Husqvarna Viking

Thursday, October 25, 2012

"Majestic Appliqué" – A fantastic pillow



Här är den andra “juvel liknande” kudden jag gjort. Nåja, i alla fall i färger som kan liknas vid ”juveler”.

Däremot innehåller den betydligt färre stygn – ca 100 000 färre stygn.
Hur kan den göra det? Jo, för denna kudde är gjord med applikationer i sk ”Raw Edge Appliqué”.

Vad innebär då det? Jo, det innebär att kanterna är ”råa” och kan fransa lite. Dessutom blir ju ytor täckta av tyg istället för stygn så det behövs betydlig färre stygn och därmed blir kudden också lite snabbare att sy/brodera. 

Broderiet kommer från en Husqvarna Viking kollektion som heter "Majestic Appliqué, #250".

Here is the second "jewel-like" pillow I've made. Oh well, at least in colors that can be compared to "jewels".

But it contains considerably less stitches - about 100 000 less stitches.
How can it do that? Well, this pillow is made with appliqué, so-called "Raw Edge Appliqué".

What does this mean? Well, it means that the edges are "raw" and can fray a bit. In addition, the surfaces are covered with fabrics instead of stitches so there is considerable less stitches and therefore your pillow becomes a little faster to sew/embroider. 
The embroidery is from a Husqvarna Viking collection called "Majestic Appliqué, #250".

Den här kudden är gjord på nästan exakt samma sätt som ”Maroccan Tiles kudden”, avseende hopsättning och sömnad, med ett litet undantag.

Titta noga på kudden på den första bilden, så ser ni att den ser nästan helt kvadratisk ut.
De annars så ”obligatoriska” hundöronen finns inte där. Så här ser kuddfodralet ut och hur gör man då? 
Jo, jag hittade ett annat bra tips på ”WeAllSew” – sidan.

Jag tänker inte ha en hel sömnadsserie av denna kudde utan jag tänkte istället ge er lite tips på hur jag gör med applikationer av denna typ. Men mer om detta i kommande blogginlägg.

This pillow is made in almost exactly the same way as "Maroccan Tiles pillow" regarding assembling and sewing, with one small exception.

Look closely at the pillow in the first photo, and you will see that it looks almost square.
The otherwise "mandatory" dog ears are not there. This is what the pillowcase looks like and how is it done?
Well, I found another great tip on the "WeAllSew" - page.

I will not do a whole series of sewing this pillow, but instead I've decided to give you some tips on how I do with appliqués of this type. But more on this in coming blog posts.


Designs: Majestic Appliqué, #250 from Husqvarna Viking 



Wednesday, October 24, 2012

Sewing kit from IKEA + preview of a coming project



Samma helg som jag gjorde mina fina fynd på Panduro Hobby hann jag även med ett besök på mitt andra favoritställe – IKEA.

I somras när jag var där så tittade jag på ett praktiskt syetui.
Bra storlek och stabilt fodral.
Innehöll sax, måttband, nålar, sprätt mm.

Av någon anledning köpte jag det inte då och det är jag glad för nu – 
de hade nämligen ”Family pris” på det och då var det en riktigt 
bra rabatt på det. Den helgen hade jag riktig tur med rabatter J.

The same weekend I made my great bargains at Panduro Hobby I also managed to make a visit to my second favorite place - IKEA.

This summer when I was there I looked at a practical sewing kit.
Good size and “stable”.
Contained scissors, measuring tape, needles, seam ripper etc.

For some reason I didn’t buy it then and I'm happy for that now – because they had in fact "Family Price" on it that weekend and it was a really good discount on it. That particular weekend I was lucky with discounts J.


Saxen är helt OK och vad nålar och så anbelangar kan man ju byta ut mot sina favoriter om man inte gillar dem. Ett riktigt bra köp – tycker jag!

IKEA har också en riktigt bra taggsax till mycket bra pris – rekommenderas också. Likaså är deras snabbfållband min favorit.

Sen har jag även lagt i mitt favoritmåttband alla kategorier. Det pappersmåttband IKEA har. Det är tydligt i måtten – både centimeter 
och inches samt är lätta att mäta omkrets med. Det ska absolut ligga i mitt syfodral.

The scissors are perfectly OK and what pins and so is concerned, they are easily replaced if you do not like them. A really good buy, I think!

IKEA also has a pair of really good pinking shears at very good price - also recommended. Likewise, their iron-on hemming tape is my favorite.

Then I have also added my favorite tape measure all categories. 
The paper tape IKEA has in their stores. It is clear in the measurements - 
both centimeters and inches, and is easy to measure 
the circumference with. It will certainly be in my sewing kit.


Jag köpte även lite tyg som jag visat i ett tidigare blogginlägg och här kommer en liten försmak av ett annat projekt som ni snart ska få se.

Förutom DITTE tyg och MINNA tyg (från IKEA) är det 
tyg jag köpt på Panduro Hobby.

I also bought some fabric that I have shown in previous blog posts, and here's a little preview of another project you will soon see in my blog.

Besides DITTE fabric and MINNA fabric (both from IKEA)
 I have used a fabric I bought at Panduro Hobby.




SY - 15 piece sewing kit set /SY - Syetui from IKEA




Monday, October 22, 2012

Like glittering Mosaic stones – The Moroccan Tiles Pillow





Här är den då äntligen – den magnifika Moroccan Tiles kudden.
Den ser verkligen ut som en juvel eller gnistrande Mosaik stenar.

Well, finally - here it is - the magnificent Moroccan Tiles Pillow.
It really looks like a jewel or glittering Mosaic stones.



Designs: # 248 Moroccan Tiles, from Husqvarna Viking

Sunday, October 21, 2012

Like glittering Mosaic stones – part 9




Vik upp det översta tyget och sy en kantstickningssöm vid nedre blixtlåsdelen. Vik sedan ner det övre tyget igen.
Det som nu kommer ske är att vi viker det övre tyget en bit nedanför den nedre sömmen på blixtlåset innan vi viker upp det igen.
På detta sätt bildas en ficka.
Fold the top fabric and sew a top stitch seam on the fabric at the lower part of the zipper. Then fold down the upper fabric again.
What will now happen is that we will fold the top fabric a bit below the lower seam of the zipper before we fold it up again.
In this way, a pocket is formed.
Jag har gjort fickan ca 2 cm djup. Pressa sedan tyget så du får ett skarpt veck i den vikta kanten.
I made the pocket about 20 millimeters deep. Then press the fabric so you get a sharp crease in the folded edge. 

Innan vi fortsätter med nästa moment, så rekommenderar jag att du även syr en raksöm som en ”kantstickning” på den övre delen av ”fickan”, för att hålla ner tyget.
Before we continue with the next step, I recommend that you also sew a straight stitch seam as a "topstitching" on the “top of the pocket”, to hold down the fabric.

Så här kommer det sedan se ut.
This is how it will look.

Positionera sedan framstycket (räta mot räta med bakstycket) så att mittlinjen ligger mitt för blixtlåset i mitten av kudden.
Position the front side of the pillow case (right sides together with the back of the pillow case) so that the center line is aligned with the zipper in the middle of the pillow case.

Se till att öppna blixtlåset en bit in på kuddfodralets baksida så du inte av misstag syr igen allt och sen inte kan öppna kuddfodralet J.



Make sure to open the zipper a bit into the middle of the back pillow case so you do not accidentally sew everything together and then cannot open the pillow case J.

Rita sömnadslinjer på framsidan som är tillklippt enligt de mått som ska gälla.
Draw sewing lines on the front that is cut according to the dimensions that will apply.

Sy sedan runt om och var försiktig när du syr över blixtlåset. Man kan ju stanna och fästa tråden före och efter blixtlåset och sedan bara göra en förstärkning för hand efter att sömmen är sydd om man inte vill sy över blixtlås. (Mitt blixtlås är av nylon – metall skulle jag aldrig sy över ).


Innan du börjar klippa bort överflödigt tyg – kontrollera en extra gång att blixtlåskläppen ligger innanför sylinjen, mot mitten av kuddfodralet, 
och att du faktiskt kan öppna blixtlåset. 

Klipp sedan av överflödigt tyg och sicksacka ihop kanterna. Pressa.
Sew all around and be careful when you sew over the zipper. You can stop and secure the thread before and after the zipper and then just make a reinforcement by hand after the seam is sewn if you don’t want to sew over a zipper. (My zipper is made of nylon - metal, I would never sew over)
Before you start cutting away excess fabric - double check that 
the zipper puller is inside the sewing line, towards the middle 
of the pillow case,  and that you can actually open the zipper. 

Then cut off the excess fabric and zigzag the edges together. Press.

Vänd kudden ut och in och lägg i en kudde. Pressa ytterligare om så behövs.

Vill du veta hur man enklast gör med hörnen? 

Här finns ett av de bästa tips jag sett, och så tydligt visat. 
En "superbra" sida att lägga på minnet.
Turn the pillowcase inside out and insert a pillow. Press if necessary.

How do you turn the corners so they remain square?

Here is one of the best things I've seen, and so clearly demonstrated. 
A "super" site to remember.

Jag har använt en enkel kudde från IKEA som heter GOSA SLÅN den är 50x60 cm men inte så tjock så den blir bra i en kudde som är ca 49x49 cm. Sedan brukar jag ta en liten bit vadd och ”förstärka hörnen” med.
I have used a simple pillow from IKEA called GOSA SLÅN that is 50x60 cm (about 19 ½ x 23 ½ inches)  but not so thick so it will be perfect in a pillow case that is about 49x49 cm (about 19 ¼ x 19 ¼ inches). Then I usually take a small piece of batting and "reinforce the corners" with.

Nyfiken hur kudden blev? Här ser du i alla fall baksidan stängd. Fickan gör ju att blixtlåset blir dolt på ett enkelt sätt.
I nästa blogginlägg ska du få se ”mästerverket”. Jag tyckte den förtjänade en bättre plats än längst bak i en ”tutorial” J.
Curious how the pillow looks like? Anyway here you can see the back closed. The pocket makes the zipper hidden in a simple way.
In my next blog post, you'll see the "masterpiece". I thought it deserved a better place than in the back of a "tutorial” J.


Saturday, October 20, 2012

Like glittering Mosaic stones – part 8




Då har vi kommit till baksidan. Jag har tänkt göra en delad baksida, dvs i två delar med ett blixtlås som håller samman delarna.
Then we have come to the back of the pillow. I am going to make a back that is made in two parts with a zipper that holds the parts together.

Jag börjar med att klippa till två delar som är ca 55x35 cm vardera. Jag föredrar att ha några centimeter tillgodo för att slippa eventuella problem med att det inte blir rakt, man syr på blixtlåset snett etc. Som jag brukar säga: ”Det är alltid lättare att klippa bort än att lägga till”.
Sedan sicksackar jag kanten på de sidor som ska vara i mitten av kudden.
I start by cutting two parts are about 55x35 centimeters (21 ½ x 13 ¾ inches) each. I prefer to have a few centimeters extra to avoid any problems, like it will not be aligned perfectly, the zipper might not be perfectly aligned on each part, etc. As I often say: "It's always easier to cut than to add."
Then I zigzag the edge of the sides to be in the middle of the pillow.
Jag tar sedan ett blixtlås som är 60 cm långt, likaså här är det bättre att kunna klippa av. Man kan ju även använda blixtlås på metervara om man vill.
Varför tar jag ett så långt blixtlås? Jo, jag slipper hålla på att passa in bitarna så de kommer i samma läge. Men detta är ju en smaksak. Jag tänker vara lite ”bekväm” i detta fall.
I then take a zipper that is 60 centimeters (23 ½ inches) long, also here it is better to be able to cut off the excess length. One can also use the “zipper by the meter” if you want.
Why do I take such a long zipper? Well, I do not have to make sure the pieces are in the exact same position. But this is a matter of taste.

Börja med att sätta lite limstift på den ena delen av blixtlåsets framsida. Lägg den sidan med limmet ner mot den sicksackade delen av tygets rätsida. Låt tyget sticka upp några millimeter ovanför blixtlåsets kant.
Tänk på att lägga blixtlåset så det sticker ut ungefär lika mycket på var sida av tyget. ”Stryktorka limmet” så att blixtlåset ligger still på tyget.
Start by putting some glue from a water soluble glue stick on the front side of one side of the zipper. Place it with the glue side down at the zigzagged edge on the right side of the fabric, like in the photo. Leave a couple of millimeters of fabric above the edge of the zipper.
Keep in mind that the zipper should extend the fabric about the same on each side of the fabric. “Iron dry” the glue so that the zipper lies still on the fabric.

Sy en raksöm med en blixtlåsfot för att fästa blixtlåset. Vik upp tyget och pressa lätt. Undvik att pressa på blixtlåset.
With a zipper presser foot – sew a straight stitch seam to fasten the zipper. Fold the fabric up and press. Avoid pressing on the zipper itself.
Detta är nu nederdelen av kuddbaksidan. Sätt nu limstift även på den andra delen av blixtlåset.
This will now be the bottom part of the back of the pillow. Put glue stick on the other side of the zipper as well.

Lägg nu det andra tygstycket med rätsidan ner mot blixtlåsets limsida.
Bägge tygstyckena kommer nu i princip ligga ovanpå varandra räta mot räta. Låt tyget sticka upp några millimeter ovanför blixtlåsets kant.
Eftersom vi har både tyg och blixtlås tillgodo så är det inte så viktigt att sidkanterna hamnar exakt på samma ställe, det kan skilja några millimeter eftersom vi ändå kommer att klippa rent sedan.
Now, place the second piece of fabric right side down to the adhesive side of the zipper.
Both pieces of fabric will now basically lie on top of each other, right sides together. Leave a couple of millimeters of fabric above the edge of the zipper.
Since we have extra on the sides of both the fabric and the zipper, it's not that important to align the edges exactly in the same place, it can differ a few millimeters since we will cut everything when finished.
Sy nu en raksöm även här med blixtlåsfoten.
Nästa gång ska jag visa hur jag kommer att göra en liten ”ficka” på baksidan så blixtlåset döljs.
Sew a straight stitch seam here as well with the zipper foot.
Next time I'll show you how to make a small "pocket" on the back of the fabric so the zipper is hidden.